Loading map…

Dominikánska republika

Románske · Indoeurópske
Dominikánska republika flag
Jazyky
Materinské
Španielčina
99%
Druhotné jazyky
Haitská kreolčina
12%
Ukážky jazyka
Hola, ¿cómo tú estás?
Ahoj, ako sa máš?
Estoy muy bien, gracias.
Mám sa veľmi dobre, ďakujem.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Jeden, dva, tri, štyri, päť, šesť, sedem, osem, deväť, desať.
Jazyková história

Dominikánska španielčina je karibský variant formovaný rovnakými kanárskymi a andalúzskymi koreňmi ako kubánska španielčina, no s vlastným svojráznym vývojom. Ostrov Hispaniola — ktorý si krajina delí s Haiti — má najdlhšiu nepretržitú históriu európskeho osídlenia v Amerike, siahajúcu k Kolumbovmu príchodu v roku 1492. Silný je aj africký jazykový vplyv, badateľný v slovnej zásobe i v charakteristickej neutralizácii „L/R“ typickej pre pobrežnú reč. Haitskou kreolčinou hovorí rozsiahla komunita haitských prisťahovalcov a druhá generácia dominikánsko-haitského obyvateľstva.

Podobné jazyky
Španielčina (Kuba)
96%
Španielčina (Portoriko)
95%
Španielčina (Venezuela)
92%
Portugalčina
89%
Médiá
Katedrála Santa María la Menor v Santo Domingu — najstaršia katedrála v Amerike, postavená v rokoch 1512 – 1541
Katedrála Santa María la Menor v Santo Domingu — najstaršia katedrála v Amerike, postavená v rokoch 1512 – 1541
Foto: Reinhard Link · CC BY-SA 2.0
Vedeli ste?
01
Santo Domingo, založené v roku 1496, je najstaršou nepretržite obývanou európskou osadou v Amerike — kolískou španielčiny Nového sveta.
02
Dominikánska španielčina je známa „lambdacizmom“ — sklonom nahrádzať /r/ hláskou /l/, takže slovo „comer“ (jesť) znie v bežnej reči ako „comel“.
03
Krajina si delí ostrov Hispaniola s Haiti, čím patrí medzi len dva ostrovy na svete, kde spolu koexistujú dva suverénne štáty — a dva úplne odlišné jazyky.
Chcete sa naučiť tento jazyk?
Španielčina — začnite sa učiť ešte dnes
Učte sa s Linguou →