Loading map…

Chile

Románica · Indoeuropea
Chile flag
Idiomas
Nativo
Español
99%
Idiomas secundarios
Inglés
11%
Ejemplos del idioma
Hola, ¿cómo estai?
Hola, ¿cómo estás?
Estoy muy bien, gracias.
Estoy muy bien, gracias.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Historia lingüística

El español llegó a Chile con la expedición de Pedro de Valdivia en 1540-1541, que fundó Santiago en 1541 como centro de la administración colonial en un territorio dominado durante mucho tiempo por el pueblo mapuche, que mantuvo su independencia durante más tiempo que casi cualquier otro grupo indígena de América. El mapudungún, la lengua mapuche, resistió tan eficazmente la asimilación española que dejó un sustrato considerable en el vocabulario chileno, aportando palabras como 'guata' (barriga), 'pololo' (novio) y numerosos topónimos. El español chileno es uno de los más particulares de América Latina, caracterizado por un habla rápida, una fuerte reducción o aspiración de la /s/ final, el uso informal de 'po' (de 'pues') como partícula discursiva, y el voseo en algunos registros rurales e informales. El aislamiento geográfico impuesto por el desierto de Atacama al norte, los Andes al este y el Pacífico al oeste contribuyó a la relativa uniformidad del español chileno en comparación con países vecinos más diversos. Chile reconoce hoy también el mapudungún y el aimara como lenguas de patrimonio, y el rapa nui (Isla de Pascua) tiene estatus oficial en el territorio insular.

Idiomas similares
Portugués
89%
Italiano
82%
Francés
75%
Rumano
71%
Medios
Valparaíso, la histórica ciudad portuaria de Chile, cuya cultura obrera ayudó a forjar el distintivo dialecto chileno del español.
Valparaíso, la histórica ciudad portuaria de Chile, cuya cultura obrera ayudó a forjar el distintivo dialecto chileno del español.
Foto: Julia Sumangil · CC BY-SA 4.0
¿Sabías que...?
01
El español chileno se cita con frecuencia como el dialecto más difícil de entender para otros hispanohablantes, en gran parte debido a la rápida reducción de consonantes, las sílabas 'tragadas' y una densa capa de jerga local llamada 'chilenismos'.
02
El pueblo mapuche nunca fue plenamente sometido durante la época colonial; su lengua, el mapudungún, aportó decenas de palabras cotidianas al español chileno y hoy la siguen hablando cientos de miles de personas.
03
Los chilenos usan comúnmente la forma verbal '¿cómo estai?' en lugar de '¿cómo estás?', una forma híbrida entre el tuteo y el voseo exclusiva del habla coloquial chilena.
¿Quieres aprender este idioma?
Empieza a aprender Español hoy
Aprende con Lingua →